| |
| Cada dia un mot / 1800 / divendres, 6 d'abril del 2007 |
| fru-fru (interj i m) |
| Onomatopeia del soroll produït per un fregadís lleuger, especialment el que fa un teixit de seda i algun tipus de paper, com la cel·lofana. |
| [Etimologia Possiblement del francès frou-frou, mateix significat, d'origen onomatopeic.] |
| Com que en Lluís s'hi entossudia, la Trini es decidí a acompanyar-los; la neu era molt seca i esponjosa, les botes s'hi enfonsaven profundament sense mullar-se amb un fru-fru com el de la seda espessa quan la rebreguen. Ella calçava aquelles botes de soldat que li havia donat el capità, massa grans per a ella; com que li venien tan balderes, per poder-les dur s'havia de posar uns gruixuts peücs de llana espessa damunt les mitges. • Joan Sales, Incerta glòria (Barcelona: Club Editor, 1999 [1956]), pàg. 342 Vagi vostè als tribunals de justícia, home de Déu! I ja que és bisbe, armi el Crist al Tribunal d'Estrasburg en nom d'una minoria perseguida. Faci mullader, perquè del fru-fru de sotanes ja veu que només en surt la ineficàcia personal i la cosa prejutjada. • J.B. Boix, 6 milions d’innocents (menys uns quants espavilats) (Barcelona: La Campana, 1999), pàg. 172 |
| *** Aquesta setmana: onomatopeies reduplicatives *** |
| Joan Sales i Incerta glòria http://www.uoc.edu/lletra/obres/incertagloria/index.html |
| Altres reduplicacions a 'Cada dia un mot' http://breu.bulma.net/?l7343 |